ตัวกรองผลการค้นหา
Snap yourself out of it
แปลว่าลืมมันไป ไม่ต้องเก็บมาใส่ใจ
We appreciate your business
แปลว่ายินดีที่ได้ร่วมงานด้วย
Concentrate your work, I'll encourage you
แปลว่าตั้งใจทำงานด้วยนะ เป็นกำลังใจให้
Work so hard that one day your signature will be called an autograph
แปลว่าจงทำงานหนักเพื่อที่วันหนึ่งชื่อของคุณจะมีคนมาขอ 'ลายเซ็น'
Cut your coat according to your cloth
แปลว่าเย็บเสื้อคลุมของคุณด้วยผ้าที่คุณมี
Don't count your chickens before they are hatched
แปลว่าอย่านับลูกไก่ของคุณ ก่อนที่มันจะถูกฟัก
แปลว่าอย่านับลูกไก่ของคุณก่อนที่มันจะฟักออกมา
Your books are all over the place
หมวดหนังสือของคุณวางอยู่ทั่วไปหมด
People are gonna talk behind your back
หมวดผู้คนจะพูดลับหลังคุณนะ
In over your head
หมวดสู้ไม่ได้, แข่งกับคนที่เหนือกว่ามาก
Burn not your house to fright the mouse away
หมวดขี่ช้างจับตั๊กแตน
Hitch your wagon to a star
หมวดจงตั้งความมุ่งหมายไว้ให้สูง