กริยา 3 ช่อง Hum (งุ่งง่าม, ร้องเพลงเบา ๆ, ทอดงอง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Hum

คำว่า Hum ในภาษาอังกฤษ แปลว่า งุ่งง่าม, ร้องเพลงเบา ๆ, ทอดงอง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Hum:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Hum - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (งุ่งง่าม, ร้องเพลงเบา ๆ, ทอดงอง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Hummed - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Hummed - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Hum:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Hum → Hummed → Hummed

ความหมายเพิ่มเติมของ Hum:

นอกจาก งุ่งง่าม, ร้องเพลงเบา ๆ, ทอดงอง แล้ว Hum ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) วุ่นวาย, ยุ่งอยู่กับงาน, วุ่นอยู่กับงาน

  2. (vi) ฮัม, ฮัมเพลง, ทำเสียงต่ำๆไปเรื่อยๆ

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Hum

ลองดูวิธีใช้ hum, hummed, hummed ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Hum (ช่อง 1)

  • She likes to hum while cooking. (เธอชอบผ่อนเสียงเพลงขณะทำอาหาร)
  • He often hums his favorite song. (เขามักจะผ่อนเพลงที่ชอบ)

ตัวอย่าง Hummed (ช่อง 2)

  • She hummed a melody softly. (เธอผ่อนทำนองเพลงอย่างเบา ๆ)
  • The bee hummed near the flower. (ผึ้งผ่อนเสียงบินใกล้ดอกไม้)

ตัวอย่าง Hummed (ช่อง 3)

  • He has hummed that tune all morning. (เขาได้ผ่อนเพลงนั้นมาทั้งเช้า)
  • The refrigerator has hummed quietly. (ตู้เย็นได้ผ่อนเสียงอย่างเงียบ ๆ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Hum

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Hum (งุ่งง่าม, ร้องเพลงเบา ๆ, ทอดงอง
) คือ Hum, Hummed, Hummed